Tłumaczenie "zaman oldu" na Polski


Jak używać "zaman oldu" w zdaniach:

Laboratuvarda gerçekten bir şeyler yapmayalı uzun zaman oldu.
Dużo czasu upłynęło od kiedy pracowałem w laboratorium.
Elbise almayalı öylesine uzun zaman oldu ki.
Tak dawno nie kupiłam sobie sukienki.
Bir kadınla birlikte olmayalı çok uzun zaman oldu.
Już bardzo dawno nie miałem kobiety.
Seni görmeyeli çok uzun zaman oldu.
Dawno cię nie widziałem. - Cięcie!
Bunu yapmayalı çok uzun zaman oldu.
Trochę czasu minęło, odkąd robiłem to ostatnio.
Vay be, ne kadar zaman oldu?
Cholera, człowieku, ile to już czasu?
Bunu yapmayalı çok uzun bir zaman oldu.
Minęło sporo czasu, od kiedy to ostatnio robiliśmy,
Bu yüzü buralarda görmeyeli uzun zaman oldu.
Od dawna go tu nie widzieliśmy.
Son günah çıkarma işleminden bu yana ne kadar zaman oldu?
Kiedy byłeś ostatni raz u spowiedzi?
Buraya gelmeyeli çok uzun zaman oldu.
Tyle czasu minęło odkąd tu byłam.
O kadar uzun zaman oldu ki.
Nie ma jej już tak długo.
Sesini duymayalı öyle uzun zaman oldu ki.
Minęło tyle czasu od kiedy słyszałam twój głos.
Bu kadar çok Hıristiyan ne zaman oldu?
Od kiedy jest tak wielu chrześcijan?
Dean, yaşadıklarımızın içinde mucize ne zaman oldu?
Dean, z naszego doświadczenia, kiedy cuda zdarzają się tak po prostu?
Bu tam olarak ne zaman oldu?
Ok, kiedy dokładnie to się stało?
Tatlım, uzun bir zaman oldu ve sana iyi bir anne bulmak için çok çalışıyoruz.
To potrwa nieco dłużej, kochanie. Bardzo mocno staramy się znaleźć ci dobrą mamusię.
Seks yapmayalı gerçekten bu kadar uzun zaman oldu mu?
Tak długo minęło, odkąd uprawiałaś seks?
Vay be, bir çocuk görmeyeli çok uzun zaman oldu.
Minęło dużo czasu od momentu gdy widziałem innego dzieciaka.
Masa örtüsü göreli uzun zaman oldu.
Sporo czasu minęło, od kiedy widziałem obrus.
Sana karşı dürüst olacağım okulda böyle bir enerji hissetmeyeli uzun zaman oldu.
Jedno ci przyznam. Od dawna nie czułam tego typu zapału do pracy w tej szkole.
Beraber yemek yemeyeli uzun zaman oldu.
Dawno nie byliśmy wspólnie nic zjeść.
Gerçek acı hissetmeyeli uzun zaman oldu.
Tak dawno nie czułem prawdziwego bólu!
Uzun zaman oldu özellikle de bir Bratva yüzbaşısı için.
Wiele czasu minęło zwłaszcza dla kapitana Bractwa.
Şüphelerim vardı, her zaman oldu ama biz diğer insanlar gibi değiliz.
Miałam jakieś podejrzenia, jak zawsze. Ale my nie jesteśmy jak inni.
Tam olarak ne zaman oldu bu?
A kiedy dokładnie miało to miejsce?
O kadar uzun zaman oldu ki hesabımda yeterince para olup olmadığını bilmiyorum.
Dawno nie zaglądałam, więc nie wiem, czy mam dość na koncie.
Çok uzun zaman oldu biliyorum ama Dean ve ben çok şey yaşadık.
Wiem, że minęło sporo czasu... Dean i ja przeszliśmy przez wiele złego.
Okulu başlamadan daha bir ay var... ve Amerika'ya gitmeyeli çok zaman oldu.
Lucy za miesiąc zaczyna szkołę. Dawno nie byliśmy w Stanach.
Çok uzun zaman oldu eski dostum.
Minęło zdecydowanie za długo, stary przyjacielu.
Beş yaşımdayken, dâhi olduğumu düşünmüştüm, ama öğretmenim bu fikri aklımdan çıkardığından beri çok uzun zaman oldu."
Łudziłem się jeszcze mając 5 lat, ale nauczyciele wybili mi to z głowy już dawno temu".
Bu ne zaman oldu, bilmiyoruz, fakat bir ihtimal mağara adamları bunu yapmadı.
Kiedy to się zaczęło? Nie wiemy, ale mozliwe że neandertalczycy tego nie robili.
1.1951589584351s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?